Laguna - Bukmarker - 8 činjenica o „Malom Princu“ koje niste znali - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

8 činjenica o „Malom Princu“ koje niste znali

„Mali princ“ je poetska priča o usamljenosti, prijateljstvu, ljubavi i gubitku, napisana u formi knjige za decu i ulepšana akvarelima koje je ilustrovao autor. Glavni lik je mladi vanzemaljski princ zlatne kose, sa dugačkim šalom i prijatnim smehom. On dolazi sa malenog asteroida na kom živi sa svojom ružom koju mora da ostavi kako bi istražio ostatak svemira. Nakon što je posetio šest drugih asteroida, koje naseljavaju budalasti i uskogrudi odrasli, Mali princ stiže na planetu Zemlju, gde upoznaje zmiju, ružin grm, lisicu i konačno našeg avijatičara. Svi ovi susreti u sebi nose dublje filozofsko značenje, što „Malog princa“ čini delom koje je više za odrasle nego za decu, bez obzira na to što je pisano na vrlo jednostavan način.

Ukoliko ste već čitali „Malog princa“ ili imate nameru da to učinite, evo liste od 9 činjenica koje verovatno niste znali o ovoj knjizi i njenim prevodima.



1. Za vreme izgnanstva u Severnu Ameriku, tokom Drugog Svetskog rata, Antoan de Sent Egziperi se posvetio književnosti i tada je napisao gotovo polovinu svojih dela ‒ uključujući „Malog princa“.

2. Autor se bavi filozofskim temama sa dečijom jednostavnošću, što je osnovni razlog zbog kog je „Mali princ“ treća najviše prevođena knjiga na svetu, a prevedena je na 250 različitih jezika.

3. Prevođen je i na neke dijalekte, kao što su dijalekti italijanskog jezika i veštački jezik esperanto.

4. Ovo je jedna od retkih modernih knjiga koja je prevedena na latinski jezik, i na neke veoma retke jezike poput alurskog, koji se govori u Kongu i Tobi, i jezike domorodaca koji naseljavaju sever Argentine. U ovom poslednjem slučaju, zanimljivo je navesti da je „Mali princ“ prva knjiga prevedena na ovaj jezik posle Novog zaveta!

5. Štampana je i verzija na Brajevoj azbuci za slabovide osobe.

6. Postoji i po nekoliko prevoda na isti jezik. Dve države koje drže rekord su Koreja i Kina u kojima ima 47 i 50 različitih izdanja Sent Egziperijevog romana.



7. U Francuskoj, domovini Sent Egziperija, „Mali princ“ i njegova ostala dela je bilo zabranjeno štampati sve do kraja Drugog Svetskog rata zbog autorovih stavova i kritike društva, što nije blo tolerisano u okupiranoj Francuskoj. Zbog toga su se delile tajno štampane kopije.

8. Danas se „Mali princ“ koristi kao knjiga kojom se počinje učenje francuskog jezika, i smatra se jednom od najboljih knjiga 20. veka u Francuskoj.



Zaključak:
Filmska verzija je prikazana 29. jula 2015. u Francuskoj. Evo nekih od najboljih citata prevedenih na različite jezike:
 
„Čovek samo srcem dobro vidi. Bitno je očima nevidljivo.“
 „It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.“ (engleski)
„No se ve bien sino con el corazón, lo esencial es invisible a los ojos.“ (španski)
„Dobrze widzi się tylko sercem. Najważniejsze jest niewidoczne dla oczu.“ (poljski)
 
„Vreme koje si utrošio na svoju ružu čini je tako dragocenom.“
„It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.“ (engleski)
„E’ il tempo che hai perduto per la tua rosa che ha fatto la tua rosa così importante.“ (italijanski)
„Det är därför att du skött om rosen så länge som den har så stort värde för dig.“ (švedski)
 
„Ti postaješ zauvek odgovoran za ono što si pripitomio.“
„You become responsible, forever, for what you have tamed.“ (engleski)
„Du bist ewig für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.“ (nemački)
„Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.“ (francuski)
 
Autori: Donatella Zunino i Quentin Mosnier
Izvor: translit.ie 


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
noć knjige još danas delfi knjižare borislav pekić , beo shopping centar i desanka maksimović ugostile lagunine pisce laguna knjige Noć knjige još danas! Delfi knjižare „Borislav Pekić“, BEO Shopping Centar i „Desanka Maksimović“ ugostile Lagunine pisce
08.06.2025.
Delfi knjižare i Lagunini klubovi čitalaca čekaju sve knjigoljupce još danas u okviru Noći knjige!   Prava je prilika da najveće hitove domaće i svetske književnosti nabavite po najpovoljni...
više
održan još jedan uspešan književni maraton mnogobrojni pisci predstavili svoje nove romane laguna knjige Održan još jedan uspešan književni maraton: Mnogobrojni pisci predstavili svoje nove romane
07.06.2025.
Još jedan književni maraton je za nama! Prvog dana manifestacije Noć knjige u knjižari Delfi SKC u petak 6. juna čak sedam pisaca predstavilo je svoje nove naslove. Čast da prvi stupi na binu i...
više
noć knjige još danas i sutra manifestaciju posetio britanski glumac šon bin  laguna knjige Noć knjige još danas i sutra! Manifestaciju posetio britanski glumac Šon Bin!
07.06.2025.
Noć knjige, 32. po redu, počela je u petak, 6. juna u svim knjižarama Delfi i Laguninim klubovima čitalaca u Srbiji i regionu kao i na sajtovima laguna.rs, delfi.rs i dicearena.rs. Već prvog dana v...
više
prikaz romana kari soto se vratila bestseler koji obara rekorde laguna knjige Prikaz romana „Kari Soto se vratila“: Bestseler koji obara rekorde
06.06.2025.
Novim romanom „Kari Soto se vratila“ Tejlor Dženkins Rid donosi priču o penzionisanoj teniserki koja se vraća na teren kako bi odbranila svoj rekord. Roman je prvobitno objavljen baš u trenutku kad...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.