Laguna - Bukmarker - Roman „Sibir“ Vladimira Kecmanovića na nemačkom jeziku - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Roman „Sibir“ Vladimira Kecmanovića na nemačkom jeziku

Izdavačka kuća „Matthes & Seitz“ iz Berlina krajem jula je objavila nemački prevod romana „Sibir“ Vladimira Kecmanovića, čiji je izdavač na srpskom jeziku od proleća ove godine Laguna. Za relativno kratko vreme koje je proteklo od izlaska iz štampe, „Sibir“ je naišao na veoma pozitivan odziv nemačke kritike. Ističe se da je „autoru uspelo da napiše roman koji juri bez daha i deluje kao da je ispisan na Tviteru“.
 
„Sibir“ je priča o tranziciji, kriminalu, ljubavi, iluzijama, izneverenim nadama, pokušajima grešnih ljudi da se izvuku iz balkanskog blata i, po uzoru na likove Dostojevskog, nastave novi život u svom Sibiru.

Kći kontroverznog srpskog biznismena jedne noći susreće oca za kojim je raspisana poternica. Taj susret okrenuće njen život naglavačke. Otac, za koga svi misle da je van zemlje, upoznaje je sa Mikijem, žestokim momkom koji će je odvesti na „sigurno mesto“ i biti njen „čuvar“. U kući, na devojci nepoznatoj lokaciji, oboje ubrzo shvataju da su prevareni: Miki biva optužen da ju je oteo! Uslediće novi zapleti i rasplet kakav nije mogao da očekuje niko.
 
„Surov opis inscenirane otmice sopstvene ćerke koju prevejani mafijaš organizuje kako bi naveo vlade dveju zemalja da likvidiraju konkurentsku mafijašku organizaciju“, ističe kritika u Nemačkoj i dodaje da je „specifičan stil inače napetog romana koji vredi pročitati, jedinstven u savremenoj književnosti.“
 
Priča u romanu „Sibir“ pleni upečatljivošću, iskrenošću i znalački gradiranim ritmom, a roman u celini nudi i mnogo povoda za polemiku koja će prevazići okvire striktno književnog. Sasvim dovoljno za novi knjižarski hit, a možda i fina odstupnica pred pokušaj na polju ako ne tradicionalnije, a ono bar stilski oprečnije literature.
 
Balkanski ljubavni triler satkan od baruta, prevare i krvi na nemački su preveli Mirjana i Klaus Vitman.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
uz lektiru se raste akcija 2 za 1 na školsku lektiru u izdanju lagune  laguna knjige Uz lektiru se raste! Akcija „2 za 1“ na školsku lektiru u izdanju Lagune!
08.09.2025.
Dragi đaci, roditelji i ljubitelji knjiga, Nova školska godina donosi radost otkrivanja sveta kroz čitanje! Lektira nije obaveza – to je putovanje, igra i prilika da junaci iz knjiga postanu zauvek...
više
ubaci trojku i osvoj popust u susret eurobasketu iskoristite sjajnu akciju za kupovinu tri ili više artikala  laguna knjige Ubaci trojku i osvoj popust: U susret Eurobasketu iskoristite sjajnu akciju za kupovinu tri ili više artikala!
08.09.2025.
U susret Eurobasketu u svim Delfi knjižarama i na sajtovima delfi.rs i laguna.rs, od 25. avgusta do 14. septembra važiće dodatni količinski popust od 15% za kupovinu tri i više artikala! Ne pro...
više
novo, dopunjeno izdanje knjige košarka, to je partizan slobodana vladušića u prodaji od 9 septembra laguna knjige Novo, dopunjeno izdanje knjige „Košarka, to je Partizan“ Slobodana Vladušića u prodaji od 9. septembra
08.09.2025.
Partizan nije samo ime. Partizan je priča. Živa, neponovljiva, herojska. U svetu u kojem su sport i klubovi postali korporacije, „Košarka, to je Partizan“ Slobodana Vladušića priča je o klub...
više
 zmajeva žena predstavljena na festivalu beli orlovi  laguna knjige „Zmajeva žena“ predstavljena na festivalu „Beli orlovi“
08.09.2025.
U okviru srednjovekovnog festivala „Beli orlovi“, koji se odrżao na Kalemegdanu, Ana Atanasković je odrżala promociju svog romana „Zmajeva žena“. Pred sasvim novom publikom, inače specifično zainteres...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.