Laguna - Bukmarker - Park Carmen Machado – intervju sa Mirjanom Urošević - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Park Carmen Machado – intervju sa Mirjanom Urošević

Književnica Mirjana Urošević, ovogodišnja dobitnica Ženskog pera koja živi i stvara u Nemačkoj, jedna je od najprisutnijih autorki u srpskim knjižarama. Njen roman „Park Karmen Maćado" je priča o poniranju u prošlost i preispitivanju uvreženih ličnih shvatanja, ali i uzbudljiv triler koji se čita u jednom dahu. U intervjuu za Press Mirjana Urošević kaže da joj je nagrada Žensko pero dodatno izoštrila ionako velika očekivanja od sopstvenog rada, i da joj je mnogo bitnije da govori o svojim knjigama nego o svom životu.

- Jedini životi vredni pomena su oni iz mog romana. Kako je roman izdat, suviše je kasno za promene, tako da ti životi ostaju zauvek isti. Očekivanja okoline su uvek bila moj najmanji problem. Ono što kod mene uvek izaziva vrtoglavicu su moja lična očekivanja, a nikada do sada nisam uspela da ih zadovoljim. Moj život je isti kao i ranije, osim što sam u Srbiji stekla nekoliko novih prijatelja. I morala da odgovorim na više od stotinu pitanja, baš o tom mom životu, a ne o mom stvaralaštvu.

Kako biste definisali ženski književni identitet? Postoji li uopšte?

- Imam samo uvid u sopstveni književni identitet. Iako sam ženskog roda smatram da bi bilo bezobrazno da projektujem svoj sopstveni identitet na sve žene književnike. Verujem u individualnost svakog pojedinca, a ne u grupne identitete.

Koliko je suočavanje sa prošlošću značajno za pojedinca, ali i za kolektiv?

- Lično mislim da je za to potrebno mnogo dragocenog vremena, koje bolje da koristimo za izgradnju budućnosti.

Ne živite u Srbiji, ali u njoj objavljujete. Kakav je položaj pisca danas u Srbiji?

- Pošto ne živim u Srbiji nije moguće da vam precizno odgovorim. Meni se moj položaj sviđa, ali nisam sigurna da sam reprezentativna. Imam utisak da biti pisac u Srbiji nije zanimanje, već hobi. Da bi osigurali egzistenciju, pisci u Srbiji moraju da se bave još nekim dodatnim poslom. Tu bi trebalo nešto da se promeni!

Žene u Srbiji više čitaju od muškaraca. Da li je položaj žene pisca lakši od položaja pisca muškog pola?

- Ljudi čitaju knjige, a ne pisce. Najbolji je položaj pisca koji je napisao dobru knjigu.

Da li nam možete odati šta sada pišete?

- Pišem „Otvoreno do sumraka" - jedan novi roman o jednom drugom parku negde daleko.

Imate li životni književni projekat, nešto o čemu sanjarite, ali se ne usuđujete da ga započnete?

- Moj problem nije nikada ležao u otpočinjanju. U mojim fiokama leže desetine započetih romana, neki i dve trećine napisani, jedan bolji od drugoga. Problem leži u završavanju - sanjam o tome da ih jednog dana sve završim.

Izvor: Press    


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
aleksandar stanković depresija nije prolazna tuga laguna knjige Aleksandar Stanković: Depresija nije prolazna tuga
03.02.2026.
U društvu koje neprekidno insistira na produktivnosti i „pozitivnom stavu“, mentalna bolest i dalje se doživljava kao lični poraz, a ne kao ozbiljan javnozdravstveni i društveni problem. Depresija, je...
više
dragoljub stojković smeh nam je neophodan laguna knjige Dragoljub Stojković: Smeh nam je neophodan
03.02.2026.
Moglo bi se reći da od početka do kraja novi roman Dragoljuba Stojkovića „Optički nišan“ (u izdanju Lagune) prati apsurd, koji pokreće zbivanja i motiviše junake. Apsurdno je to što se pripovedač, zaj...
više
prikaz mange alisa u ničijoj zemlji mračna i kompleksna psihološka priča laguna knjige Prikaz mange „Alisa u Ničijoj zemlji“: Mračna i kompleksna psihološka priča
03.02.2026.
Postoje mange koje vas zabave, one koje vas šokiraju i one koje vas nateraju da se zapitate – šta biste vi uradili da ste na njihovom mestu? „Alisa u Ničijoj zemlji“ (Alice in Borderland) Hara Asa pri...
više
prikaz knjige jedni drugima potrebni vladike grigorija zbirka beseda od tvrdoša do diseldorfa laguna knjige Prikaz knjige „Jedni drugima potrebni“ vladike Grigorija: Zbirka beseda od Tvrdoša do Diseldorfa
03.02.2026.
Tvrd povez, izdanja na dva pisma – i na ćirilici i na latinici – što je praksa od kada knjige objavljuje u beogradskoj izdavačkoj kući Laguna. U njima je 30 beseda – od pristupne na rukopoloženju za v...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.