Laguna - Bukmarker - Luksuzno izdanje knjige „Mirisni vrt ljubavne slasti“ od danas u prodaji - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Luksuzno izdanje knjige „Mirisni vrt ljubavne slasti“ od danas u prodaji

U izdanju Lagune od danas je u prodaji luksuzno izdanje knjige „Mirisni vrt ljubavne slasti“ El Nefzavija.
 
Ovo je arapski erotski priručnik i književno delo iz XV veka koje je prvi put prevedeno na srpski sa arapskog jezika. Svakako je sveobuhvatniji od „Kama sutre“, jer pokriva mnoge aspekte vođenja ljubavi, ne samo položaje. Namera Nefzavija bila je da napiše praktičan priručnik koji može ljudima koristiti u njihovom seksualnom životu, i s obzirom na to da je napisan u XV veku, pokazuje da se nije mnogo toga promenilo kada je seks u pitanju.

Knjiga sadrži i 34 ilustracije u boji i vinjete koje podsećaju na stare persijske minijature.
 
Kakve osobine muškarac i žena treba da poseduju da bi bili privlačni, šta je potrebno da bi se savladalo ljubavno umeće, o čemu treba voditi računa da se sačuva seksualno zdravlje i kakvi su recepti za osvajanje voljene osobe – samo je deo erotskog priručnika s početka XV veka „Mirisni vrt ljubavne slasti“ arapskog pisca El Nefzavija. Ovaj proslavljeni golicavi spis nije samo priručnik za ljubavnike nego i mnogo više od toga: autentičan izraz arapske umetničke književnosti kasnog srednjeg veka, sanovnik, riznica priča poput onih iz „Hiljadu i jedne noći“, koje teže da pouče i zabave svoje čitaoce, knjiga narodne mudrosti, običaja i verovanja, ne samo u sferi ljubavnog života i seksualnih saznanja nego i usmenih predanja i životnih pouka. 
 
Stilski i jezički razuđen, zabavan i intrigantan, „Mirisni vrt“ je odavno stekao epitet jedne od nekoliko najznačajnijih erotskih štiva u svetskoj književnosti i stao rame uz rame sa takvim poznatim „priručnicima“ kao što su Ovidijeva „Ljubavna veština“, Vatsjajanina „Kama sutra“ ili „Ananda ranga“ („Ljubavna pozornica“) indijskog pesnika Kaljanamala. Zato ovaj prvi prevod „Mirisnog vrta“ sa arapskog na srpski jezik predstavlja i prevodilački podvig i kulturni događaj s kojim se naši čitaoci po prvi put sreću u nenadmašnom prevodu Srpka Leštarića.
 
Povodom objavljivanja Srpko Leštarić, prevodilac knjige, rekao je da se knjiga bavi ljubavnim činom na tako otvoren, prostodušan i spontan način da je to gotovo neshvatljivo.

„Uglavnom je ozbiljna, kao svaki tečaj, često sračunato zabavna, što je uvek poželjan manevar u edukativnom nastojanju. Neka gledišta u duhu vremena nama će danas izgledati smešno. Ali već Berton ističe da je ono što ’Mirisni vrt’ čini jedinstvenim u svom žanru upravo ozbiljnost s kojom se prezentuju i najlascivnije slike. Greh i stid tu nisu našli mesta, jer je seksualno zadovoljstvo božanski dar u kome svi imamo prava da uživamo.“ zaključio je Leštarić.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
aleksandar stanković depresija nije prolazna tuga laguna knjige Aleksandar Stanković: Depresija nije prolazna tuga
03.02.2026.
U društvu koje neprekidno insistira na produktivnosti i „pozitivnom stavu“, mentalna bolest i dalje se doživljava kao lični poraz, a ne kao ozbiljan javnozdravstveni i društveni problem. Depresija, je...
više
dragoljub stojković smeh nam je neophodan laguna knjige Dragoljub Stojković: Smeh nam je neophodan
03.02.2026.
Moglo bi se reći da od početka do kraja novi roman Dragoljuba Stojkovića „Optički nišan“ (u izdanju Lagune) prati apsurd, koji pokreće zbivanja i motiviše junake. Apsurdno je to što se pripovedač, zaj...
više
prikaz mange alisa u ničijoj zemlji mračna i kompleksna psihološka priča laguna knjige Prikaz mange „Alisa u Ničijoj zemlji“: Mračna i kompleksna psihološka priča
03.02.2026.
Postoje mange koje vas zabave, one koje vas šokiraju i one koje vas nateraju da se zapitate – šta biste vi uradili da ste na njihovom mestu? „Alisa u Ničijoj zemlji“ (Alice in Borderland) Hara Asa pri...
više
prikaz knjige jedni drugima potrebni vladike grigorija zbirka beseda od tvrdoša do diseldorfa laguna knjige Prikaz knjige „Jedni drugima potrebni“ vladike Grigorija: Zbirka beseda od Tvrdoša do Diseldorfa
03.02.2026.
Tvrd povez, izdanja na dva pisma – i na ćirilici i na latinici – što je praksa od kada knjige objavljuje u beogradskoj izdavačkoj kući Laguna. U njima je 30 beseda – od pristupne na rukopoloženju za v...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.