Laguna - Bukmarker - Junas Junason: Postigao sam uspeh zato što širim nadu - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Junas Junason: Postigao sam uspeh zato što širim nadu

Švedski autor Junas Junason govori o svom prvencu i tome zašto treba da se smejemo – i izlazimo kroz prozor – češće.



Vaši romani prikazuju ekscentrične protagoniste upetljane u neverovatne događaje. Kako stvarate likove?

Sakupljam materijal iz stvarnog života: čitam o njima, gledam prave ljude na televiziji, srećem ih i pohranjujem u fioke svog pamćenja. A onda odem u biblioteku u mojoj glavi, odaberem neke ljude i kombinujem ih.

Vaše knjige često opisuju kao nekonvencionalne, zabavne i lagodne; da li nam nedostaje književnosti koja može da nasmeje čitaoce?

Da. Za mene je neshvatljivo to što se od kvalitetnih knjiga očekuje da ne budu zabavne ili lagodne. Ne vidim zašto mora biti isključivo jedno ili drugo. Ako ne bismo gledali na čovečanstvo sa iskrom u očima, mislim da ne bismo preživeli.

Vaš debitantski roman „Stogodišnjak koji je iskočio kroz prozor i nestao“, objavljen je u 45 država i prodat u više od 10 miliona primeraka. Čemu pripisujete uspeh knjige?

Ne postoji samo jedno jednostavno objašnjenje. Poslao sam knjigu u šest najvećih izdavačkih kuća u Švedskoj i prvih pet mi je odgovorilo sa „ne, hvala“. Tek ga je šesta prihvatila. Mislim da su podjednako važne veština i sreća. Nekako sam uspeo da privučem pažnju i strastvenih čitalaca kao i onih koji ne čitaju redovno. Ima mnogo knjiga iz kojih izbijaju tuga, očaj i tragedija. Mislim da je tajna mog uspeha u tome što širim nadu.

Šta je po Vašem mišljenju bilo presudno da „Stogodišnjak“ bude toliko zanimljiv čitaocima?

Mislim da svako od nas treba da iskoči kroz sopstveni prozor jednom ili dvaput u životu. Mislim da su oni koji se plaše umiranja zapravo oni koji nisu dovoljno živeli. U mojim knjigama možete iskočiti kroz prozor pomoću mašte.

Jednom prilikom ste izjavili da Vam je bilo potrebno 47 godina da napišete „Stogodišnjaka“. Šta je bio katalizator koji Vam je na kraju pomogao da završite roman?

Vodio sam medijsku kuću sa 107 zaposlenih i bio sam dovoljno glup da poverujem da sam za sve odgovoran, uključujući fotokopir aparate i sve ostale sitnice. Potpuno sam sagoreo. Raspao sam se na komadiće. Zato sam na kraju prodao firmu i preselio se na švajcarsko-italijansku granicu, gde sam shvatio da više nemam identitet. Odjednom se više nisam osećao kao kompletna osoba. Bio mi je potreban nov identitet. Ali sam zato 130 stranica „Stogodišnjaka“ godinama čuvao.

Pisanje Vam je bilo neka vrsta terapije?

Što je Alan Karlson (glavni junak „Stogodišnjaka“) bio sve manje zabrinut, tako sam ja brinuo više. Ne bih želeo da budem kao on zato što je tupav, ali ipak, do današnjeg dana, svaki put kad sam zabrinut kao da mi sedi na ramenu i govori: „Samo se opusti“. On je moj psihoterapeut.

Autor: Hana Bekerman
Izvor: theguardian.com
Prevod: Borivoje Dožudić


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
aleksandar stanković depresija nije prolazna tuga laguna knjige Aleksandar Stanković: Depresija nije prolazna tuga
03.02.2026.
U društvu koje neprekidno insistira na produktivnosti i „pozitivnom stavu“, mentalna bolest i dalje se doživljava kao lični poraz, a ne kao ozbiljan javnozdravstveni i društveni problem. Depresija, je...
više
dragoljub stojković smeh nam je neophodan laguna knjige Dragoljub Stojković: Smeh nam je neophodan
03.02.2026.
Moglo bi se reći da od početka do kraja novi roman Dragoljuba Stojkovića „Optički nišan“ (u izdanju Lagune) prati apsurd, koji pokreće zbivanja i motiviše junake. Apsurdno je to što se pripovedač, zaj...
više
prikaz mange alisa u ničijoj zemlji mračna i kompleksna psihološka priča laguna knjige Prikaz mange „Alisa u Ničijoj zemlji“: Mračna i kompleksna psihološka priča
03.02.2026.
Postoje mange koje vas zabave, one koje vas šokiraju i one koje vas nateraju da se zapitate – šta biste vi uradili da ste na njihovom mestu? „Alisa u Ničijoj zemlji“ (Alice in Borderland) Hara Asa pri...
više
prikaz knjige jedni drugima potrebni vladike grigorija zbirka beseda od tvrdoša do diseldorfa laguna knjige Prikaz knjige „Jedni drugima potrebni“ vladike Grigorija: Zbirka beseda od Tvrdoša do Diseldorfa
03.02.2026.
Tvrd povez, izdanja na dva pisma – i na ćirilici i na latinici – što je praksa od kada knjige objavljuje u beogradskoj izdavačkoj kući Laguna. U njima je 30 beseda – od pristupne na rukopoloženju za v...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.